Det hände så att Dukes mark belägen mellan franska och spanska besittningar, och fungerade som ett slagfält. Intressant, ägde han en reversibel päls. När striden gick bra för Spanien visade han Spanien färg blå. När Frankrike var att vinna vände han pälsen och bar franska white.His trick upptäcktes snart. Soldaterna var förståeligt arg, och buade och läxade upp honom, skrika, skådar turncoat! Därmed fick vi begreppet en turncoat, från opportunistiska Duke med den reversibla päls. Det gäller nu principlösa människor som försöker spela båda ändar mot mitten.
Och ja, en debatt där en person eller en grupp uppmanas att tala för och emot förslaget kallas turncoat debatt. Detta beror på att youd vara att göra exakt vad hertigen av Sachsen gjorde metafor speaking.Again, bildligt talat, om du spänne ner. du på allvar att få ned till arbete eller vilja att göra något. Uttrycket går tillbaka till de dagar av riddare.
När en riddare var på väg att bekämpa ett stort slag, skulle han kalla sin betjänt eller tjänare som skulle ta ut rustning, olja det ordentligt så att det inte knaka när riddaren gick in till slagfältet, och slutligen fortsatte att knäck rustning till sina herrar body.This uppgift var en varm-up övning som förberett riddaren att möta striden. Om den anställde gjorde ett slarviga jobb för knäckning ner, riddaren skulle kanske inte leva för att slåss en annan strid. Och väl, skulle tjänaren inte leva för att spännet ner en annan rustning.
Så, dessa dagar buckling ned var sinne, en fråga om liv och death.Today, uttrycket betyder helt enkelt på allvar komma ner till affärer utan att göra ett väsen eller slösa tid. När din lärare strängt ber dig att spänna ner och arbeta. Hon har inte en rustning eller en armé i åtanke, men din glidning grades.If rustning inte spännas ned egendom, det finns en spricka i rustningen. Det gör krigaren sårbar. Han skulle utsätta sig för fara.
Om fienden lär springan, då det kan syfta till den, vilket