Denna lärare använder några välkända exempel på vanligt missbrukat ord som "faktiskt" vars liknande franska, . "actuelment" betyder inte "verkligen" som i engelska utan hänvisar till något som händer "now.
'The Läraren kan även införa begreppet" falska vänner "eller allmänt förvirrade ord mellan två språk, medan han förklarar den förvirring som översätta kan orsaka så man talar ett annat språk. Omdömen
samtalar då handlar inte bara om att vara flytande men flyt organ är förstås bättre och är förstås bättre när det gäller kvaliteten på diskussionen gäller. Samtal handlar om att kunna sätta sådana idéer tillsammans ffectively så att anlita en talare och lyssnare måste själv bli det lyssnare. Omdömen