*   >> läser Utbildning artiklar >> family >> family health safety

Litterära och kulturella värderingar och deras känsla av sina läsare Expectations

s Eugene Onegin är inte lätt att läsa, men det ger en främmande element som en översättning privilegiera de känslor av målgruppen kanske inte. Vi är övertygade om att det skulle vara lärorikt för klassen att formulera sina egna utvärderingskriterier efter avancera i de teoretiska värden och diskutera några av de viktigaste debatterna i översättnings studies.Students kan mycket väl anta olika kriterier för olika typer av texter, eventuellt för olika genrer , av religiösa eller sekulära verk, eller för olika källspråk.

Vi föreslår därför att professorn distribuera en rubrik för utvärdering innan sådana möten för att direkt fokus på de studerade teorierna och ta klassen ett steg närmare Steiners "nära hörsel." Eleverna kan sedan ändra denna rubrik och finslipa sina utvärderingskriterier under loppet av terminen som de avancerar i kunskap. Katrinas rubrik, som utvecklats efter kursen (se tillägg 1), är avsedd som en vägledning inte för varje läsning av översättning, men för en nära värderande läsning, som genomförs i ett klassrum. Omdömen

Page   <<  [1] [2] 
Copyright © 2008 - 2016 läser Utbildning artiklar,https://utbildning.nmjjxx.com All rights reserved.